Prevod od "o danu kada" do Češki


Kako koristiti "o danu kada" u rečenicama:

Sanjam o danu kada sam bez sumnje
I dream of a day when I'm free from doubt
Recite mi o danu kada je odveo Amandu na most.
Povězte mi o tom dni, kdy vzal Amandu na most.
Oduvek sam maštao o danu kada æu se oženiti.
Já nevím, vždycky jsem se těšil na den, kdy se ožením.
Prièaj svojoj deci o danu kada smo svi pogledali gore i shvatili da smo samo naseljenici ovog sveta.
Můžeš svým dětem vyprávět o dni, kdy všichni vzhlédli a uvědomili si, že jsme jen nájemníky na tomto světě.
Prièala je o danu kada vas je upoznala, i proklinjala ga.
Mluvila o dni, kdy jste se potkali, a proklela ho.
Prièajmo samo o danu kada se desila nesreæa.
Promluvme si o dni té nehody.
i mi maštamo... o danu kada æe... se jedan dan probuditi i shvatiti šta mu je sve nedostajalo.
A představujeme si den, kdy si najednou všechno uvědomí a zjistí, co všechno postrádá,
Stalno sanjam o danu kada æu otvoriti ta vrata... a tamo æe on biti baš kako je nekad bilo.
Stále snívám o tom, že jednoho dne otevřu dveře... a bude tam on, takový, jakého si ho pamatuji.
Radi se o danu kada sam shvatio da nismo heroji kada smo najveæi heroji na svijetu.
Je o tom, jak jsem si uvědomil, že největší hrdinství prokážeme ve chvíli, kdy si přiznáme, že žádní hrdinové nejsme.
Došao sam da razgovaramo o danu kada je Cyril napao Li Chena.
Chci se zeptat na den, kdy Cyril O'Reily zaútočil na Li Chen.
Legende o danu spoznaje, kada æe smrt konzumirati zemlju, i dobro se suoèiti sa zlom... o danu kada æe prokletstvo biti prekinuto zauvijek... ili ojaèati i nastaviti živjeti, te obilježiti sve nadolazeæe generacije.
Legenda o dnu zůčtování, kdy smrt zachvátí celou zemi, a dobro stane tváří v tvář zlu... Tehdy bude prokletí zlomeno jednou provždy... nebo povstane silnější a živější, aby zamořilo generace, které přijdou.
Radi se o danu kada smo se upoznali.
Jde o ten den, co jsme se potkali.
Provela sam godine radeæi, znojeæi se i sanjajuæi o danu kada æu moæi da ti natrljam tvoj uzdignuti nos.
Strávila jsem roky makáním a pocením a sněním o dni, kdy budu schopna takhle vytřít tvůj podlézavý nos.
Beskorisno sanjarenje o danu kada je beli auto odneo baku...
Zbytečné snění o tom, zda mají ti bílém babičku...
Ništa ni o danu kada ti je tata umro?
Ani v den kdy tvůj táta zemřel?
Ne zelim cuti o danu kada su moja zena i sin brutalno ubijeni, ok?
Nechceš slyšet o dni, kdy brutálně zavraždili mou ženu a dítě, viď?
Ako bi samo mogli da mi kažete, èega se sve seæate, o danu kada je Dekan umro.
Jen mi řekněte cokoli, co si pamatujete ze dne děkanovy smrti.
Prièakj mi o danu kada sam roðena.
Řekni mi o dni, když jsem se narodila.
Možeš li mi reæi o danu kada sam roðena?
Mohla by si mi povyprávět o dni, když jsem se narodila?
To je zapis, o danu kada je Kalabra pala.
Je to záznam o pádu Kelabry.
Hteo sam da kažem, jesam li ti ikad isprièao o danu kada je moj otac zaprosio moju majku?
Řekl jsem ti o dni, když můj táta požádal o ruku mámu?
Ja sam pisao o danu kada sam te sreo u ženskom WC-u.
Psal jsem o dni, kdy jsme se seznámili na dámských záchodech.
O danu kada sam te šutnula u meðunožje.
Dni, kdy ti dám pořádnou perdu do koulí.
O danu kada sam poèela da èitam Drugi seks Simone de Beauvoire.
O dni kdy jsem začala číct knihu od Simona Beauvoira: Druhé pohlaví.
A sam pisala o danu kada sam sanjala o ringišpilu.
A já jsem psala o dni, kdy jsem jela na regionální veletrh.
Razmišljala sam mnogo o danu kada se rodio, i kako sam se oseæala kada su mi ga uzeli iz naruèja.
Hodně jsem přemýšlela o dni, kdy se narodil. O tom, jak jsem se cítila, když mi ho vzali... Z náruče...
I sanjao o danu kada æeš se udati.
Snil jsem o dni, až se budeš vdávat.
Razmišljao sam o danu kada æe Jane napuniti 18 godina, dobro?
Myslel jsem na Janiny osmnáctiny... jasný?
Sjedila sam ovdje i razmišljala o danu kada sam otišla na koledž.
Přemýšlela jsem o dni, kdy jsem odjela na kolej.
Možeš li da nam prièaš o danu kada je Houp oteta?
Povíš nám o tom dni, kdy byla Hope unesena?
Sanjala sam o danu kada æemo se sresti.
Snila jsem o dni, kdy se potkáme.
Dakle, Suzanne je rekla da je lažna Odette htjela razgovarati o danu kada je umro njen djed.
Dobře, takže Suzanne řekla, že falešná Odette si chtěla promluvit o dni, kdy její dědeček zemřel.
Htjela je razgovarati o danu kada je umro Graham Morton.
Chtěla s vámi mluvit o dni, kdy zemřel Graham Morton.
Recite nam o danu kada ste se ozlijedili.
Pověz nám o dni, kdy ses zranila.
Vicky, što mi možete reæi o danu kada je Sam...
Vicki, co mi můžete říct o dni, kdy Sam...
I o danu kada æe se kiša pretvoriti u vatru.
A o tom dni, kdy se déšť proměnil v oheň.
Sa tobom kao naš jedini trag o danu kada je predsednikov sin kodnapovan.
S vámi jako jediné vodítko toho dne, kdy byl prezidentův syn unesen.
Sa tobom kao naš jedini trag o danu kada je predsednikov sin kidnapovan.
Pane, se mnou jako člen FBI, nebo člen Tajné služby? S vámi jako jediné vodítko toho dne, kdy byl unesen prezidentův syn.
Sedela sam za stolom i sanjala o danu kada æeš ostaviti ženu ili nekako da je se otarasiš.
Sedávala jsem za stolem a snila o tom, že opustíš manželku, anebo se jí prostě nějak zbavíš.
Nije im mogao zabraniti da maštaju o danu kada æe se izboriti za svoju slobodu.
Aby snili o dni, kdy znovu získají svobodu.
Prièam o danu kada si mi okrenuo leða, danu kada je moj brat Vilijam umro.
Mluvím o dni, kdy ses ke mně otočil zády. O dni, kdy zemřel můj bratr William.
A ja sanjam o danu kada ćemo imati podvodne gradove, i možda, samo možda, ukoliko pomerimo granice avanture i nauke, i ukoliko delimo to znanje sa drugima, možemo da rešimo razne probleme.
Sním o dni, kdy budeme mít podmořská města a možná, opravdu možná, pokud budeme posouvat hranice našich dobrodružství a poznání, a získané znalosti budeme dále sdílet s ostatními, vyřešíme mnoho závažných problémů.
1.0507180690765s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?